header

header

tisdag 18 december 2012

Nybyggarna - Vilhelm Moberg


 
Så här ser nyutgåvan ut som kommer nu i januari
Nybyggarna är fortsättningen på Utvandrarna och Invandrarna (klicka på länkarna och läs vad jag skrivit om dem).

I den här boken så befolkas området kring sjön Ki-Chi-Saga snabbt. Från att ha varit i stort sett enda familjen så har nu Karl-Oskar och Kristina ett antal grannar att samsas med. De flesta svenskar som de själva. Man bestämmer sig för att bygga en kyrka och glädjen blir stor när en svensk präst en regnig och stormig kväll ramlar in hos folket från Ljuder. Det lilla samhället uppför också en skola, anställer en lärare, en sheriff och bildar nån slags kommunfullmäktige. Karl-Oskar och Kristinas jordbruk går bra, de skördar mer än någonsin och skriver stolta om det i sina brev till Sverige. Kristina börjar dock känna sig svag efter alla barnafödslar och sänder en bön till Gud om att få slippa undan fler graviditeter.

En dag dyker en bekant figur upp. Det är Karl-Oskars lillebror Robert som återvänder efter sin resa västerut i sökandet efter guld. Han kommer hem utan sin kompis Arvid. Robert berättar aldrig för sin bror exakt vad som har hänt och vad han varit med om - han läger bara en stor summa pengar på bordet - vi som läsare får däremot höra hela hans äventyrliga och tragiska berättelse.

Återigen bjuder Moberg på en spännande och lärorik berättelse. Jag är fascinerad av de svenska nybyggarnas öden och liv och inser hur lite jag kan om USAs korta historia. Eller kanske framförallt hur svårt jag har haft att ta till mig hur kort deras historia faktiskt är. Nybyggarna är hittills den enda boken i serien som jag bitvis upplevt som lite långtråkig och seg. Vissa partier hade kunnat klippas bort och/eller kortas, men det är likafullt ett mästerverk.

Dialogerna är väldigt underhållande, särskilt språket. Ju längre de bor i det nya landet desto mer blandas deras bondska ihop med engelskan och det låter rätt kul. Jag har funderat på att köpa de här böckerna på engelska och skicka till en kompis i USA, men jag undrar lite hur de gör med talspråket i översättningen. Någon som vet? Bra eller dåligt?

Boken ges ut av Albert Bonniers förlag och kan köpas på Adlibris och Bokus Nu i januari så kommer de ut i nyutgåva på Pocket - jättefina!

Inga kommentarer:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...